Prevod od "još uvek si" do Češki


Kako koristiti "još uvek si" u rečenicama:

Biæeš dobro, još uvek si nabijen adrenalinom.
Budeš v pořádku. Máš ještě zvýšený adrenalin.
Još uvek si ljut zbog banane, izvini.
Jestli jste pořád naštvaní kvůli těm banánům, tak se omlouvám.
Znaš, još uvek si uhapšen, kapetane.
Víte, pořád jste ještě zatčen, kapitáne.
Još uvek si ljuta na mene?
Pořád jsi na mě naštvaná? Ani moc ne.
Sama sam išla na prijem s bljuvotinom po celoj haljini dok se on treznio, i još uvek si na strani tog...
Na recepci jsem šla sama se šaty... celými pozvracenými, zatímco on spal před karavanem, a ty ho v tom stále podporuješ...
Još uvek si kratka za sva sranja koja ceš ove nedelje da uzmeš.
Pořád nemáš na matroš, co si chceš vzít teď.
A cak i ako sam pogrešio, još uvek si nesrecan.
Ale i když se pletu, tak je vám stále mizerně.
Još uvek si ljuta na mene, a?
Pořád jsi na mě naštvaná, co?
Još uvek si muškarac, imaš život.
Stále budeš chlap. - Stále budu mít život. - Přesně tak.
Nije ti se ni svidala, ali još uvek si razmišljao o tome, tako da...
Měl jsi ji sotva rád, ale pořád jsi o tom přemýšlel, takže...
Još uvek si živ, zar ne?
A ty jsi pořád naživu, že ano?
Još uvek si pacijent sa rakom, ali nisi više pacijent za hirurgiju.
Žádná operace vám už nehrozí, ale pořád jste pacientkou s rakovinou.
Èak i kada si bio na samom dnu, još uvek si bio heroj u srcu.
Do konce i když jsi byl hlavou v příkopu, stále máš ve svém srdci hrdinu.
Sad me slušaj, znam da misliš kako si odrasla... i da ti nije potreban moj savet, ali još uvek si samo dete, Sara.
Poslyš, vím, že si myslíš, že jste všichni vyrostli a nepotřebuješ moji radu, ale ty jsi pořád dítě, Sáro.
Još uvek si nervozna kad si u mojoj blizini.
Když jsem poblíž, tak jsi pořád nervózní.
Još uvek si tu da mu se naðeš?
Ale jsi tady kvůli němu, co?
Još uvek si živa, zato što još nisam šapnuo ove tajne pretoru na uvo.
Ještě dýcháš, protože jsem nezašeptal tvoje tajemství do prétorových uší.
Još uvek si glavni, samo zato što je Džulija još uvek tamo negde.
To ty tady hraješ kostky, protože Julia je pořád venku.
Još uvek si perfekcionista, snob, genije, sa šarmom tifusne epidemije.
Stále jsi perfekcionista, snob a genius se šarmem tyfové epidemie.
Još uvek si živa zato što sam ja to dozvolila.
Jsi stále naživu... protože já ti to dovoluji.
Još uvek si sa nama, stari prijatelju.
Pořád jsi s námi, starý příteli. - On je naživu?
Još uvek si èovek, još uvek izolovan, još uvek sam.
Pořád jsi člověk, pořád v ústraní, sám.
Još uvek si pod èinima u sobi, ali sam shvatila da bi ti trebalo malo prostora da protegneš noge i možda da proèitaš ovo.
Pořád jsi zakletá vtomhle pokoji, ale řekla jsem si, že bys mohla využít místo, aby sis protáhla nohy a možná si trochu početla.
Još uvek si lepa kao prva zora.
Jsi pořád stejně krásná jako za prvního úsvitu.
Još uvek si kralj, imaš svoje obaveze.
I tak jsi byl stále král. Měl jsi povinnosti.
Još uvek si moj Biè božji...
Pořád jsi moje eso v rukávu.
Pa, možda nisi moja supruga, ali još uvek si moja æerka!
Nejsi mou ženou, ale pořád jsi mou dcerou.
Dobro, još uvek si slep i ne želiš da tvoji neprijatelji to saznaju.
OK, takže jsi slepý a nechceš, aby ti nepřátelé věděli.
2.6625158786774s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?